The chord
between two scales
and the
stripper's pants are both Ambiguities –
the
changelings that bring Surprise, the deceivers that delay gratification, the
Tricksters.
Teasing is fundamental. It is the
call to that most basic of human hardwired archetypes – the tortuous path of
the Quest.
It is the fundamental thing the
Treasure does to the Hero.
And its importance lies not so
much in the obtaining of the Treasure,
but what we experience along the
way,
and how we react to
the Ambiguities.
And of
course, it works both ways.
Every work of
art, and every seduction has two sides.
The provider
of the artwork, (or the seducer) is delaying satisfaction
while they
unroll their hidden agenda, and attain their
Treasure too.
I think of
the countless bookshops that fascinated and then mugged me,
relieving me
of far more money than I ever intended to part with.
The work of
art is the sugar coated viral shell,
and inside, the
invading idea
or meme.
Roland Barthes was an influential French philosopher and
semiotician
from the later 20thC. He wrote many
illuminating and entertaining articles on popular culture,
and a number of classic
books. In his famous work ‘S/Z’ he
examined
Balzac’s novel Sarrasine
and showed how it was constructed, and why it was so effective.
The story is about a
‘castrato’ – a male singer whose boyish voice was preserved
by early castration –
common in centuries gone by – not so common now!
The story maintains the
secret of the castrato to near
the end by introducing a series of Secrets,
and then delaying their
revelation by a series of subterfuges
(snares, equivocations,
partial answers, etc)
which Barthes reveals, line
by line:
“Oh!
What a beautiful painting!” she went on,
getting
up and going to stand before a painting in a magnificent frame.
We
stood for a moment in contemplation of this marvel,
which
seemed to have been painted by some supernatural brush.
The
picture was of Adonis lying on a lion’s skin.
[a new enigma, the fifth, is thematized here – who is this Adonis?]
The
lamp hanging from the ceiling of the room in an alabaster globe
illuminated this canvas with a soft glow
which enabled us all to make out all the beauties of the painting.
“Does
such a perfect creature exist?” she asked me,
[formulating the new enigma – does the model for the painting exist?]
after
having, with a soft smile of contentment,
examined
the exquisite grace of the contours, the pose, the color, the hair;
in short, the entire picture.
“He
is too beautiful for a man,” she added, after an examination such as she might
have made of some rival.
[An equivocation: truth plus snare
– saying that the Adonis is not a man
is part truth (he is a castrato), and in hinting he might really be a
woman, a snare –
not true, sending the reader off on the wrong path]
……
“It’s
a portrait,” I replied, “the product of the talent of Vien.
But
that great painter never saw the original and maybe you’d admire it less
if you knew that this daub was copied from
the statue of a woman.”
[As Barthes explains – ‘The picture was copied from a statue true, but
this statue
was copied from a false woman; in other words the statement is true
with regard only to the statue and false with regard to the woman…. Equivocation]
“But
who is it?”
I
hesitated.
“I
want to know,” she added impetuously.
[Enigma 5 formulated again, with rising tension]
“I
believe,” I replied, “that this Adonis is a. . . relative of Mme de Lanty.”
[suspended answer,
and then a new enigma – who is Mme de Lanty?]
But
Barthes does not leave it there.
He continues to delve into the nature of the equivocation. The mysterious subject of the story
is repeatedly referred to as apart from the others, between life and death,
supernatural, an excluded creature - but his sexual
status is hidden from us:
“Equivocation
(often) consists in discerning genus (I am an excluded creature)
and
silencing species (I am a castrato): one says the whole for the part, a
synecdoche…”
In
‘S/Z’ , roland Barthes analyses
the
way a Secret or enigma is maintained through a discourse,
by
the use of what he refers to as
the
hermeneutic code:
“just as rhyme…
structures the poem
according to the
expectation and desire for recurrence,
so the hermeneutic terms
structure the enigma according to the expectation
and desire for its
solution… the problem is to maintain
the enigma in the
initial void of its answer;
whereas the sentences
quicken the story’s “unfolding”
and cannot help but move
the story along, the hermeneutic code
performs an opposite
action: it must set up delays (obstacles,
stoppages, deviations)
in the flow of the
discourse… between question and answer there is a whole dilatory area
whose emblem might be
named “reticence,”
the rhetorical figure which interrupts the
sentence, suspends it, turns it aside…
Whence, in the
hermeneutic code, in comparison to these extreme forms (question and answer),
the abundance of
dilatory morphemes:
the snare (a kind of deliberate evasion of the
truth).
The equivocation (a mixture of truth and snare
which frequently, while focussing on the enigma, helps to thicken it),
the partial answer (which only exacerbates the
expectation of the truth),
the suspended answer (an aphasic stoppage of the disclosure),
and jamming (acknowledgement of insolubility). "
[Barthes might have added
here the introduction of a new enigma –
nesting a new enigma in the existing one is a most productive way to delay resolution of the secret.]
"The variety of these
terms (their inventive range) attests to the considerable labor
the discourse must accomplish
if it hopes to arrest the enigma, to keep it open.
Expectation thus becomes
the basic condition for truth:
truth, these narratives
tell us, is what is at the end of expectation.
This design brings
narrative very close to the rite of initiation
(a long path marked with
pitfalls, obscurities, stops, suddenly comes out into the light):
it implies a return to order, for expectation
is a disorder…”
(Roland Barthes, ‘S/Z’,
Blackwell 1990)
So one way to misdirect the spectator
is by
referring to species ‘a’ by naming its genus,
and giving the clue to the reader that the species
being referred to is actually species ‘b’,
‘a’ and ‘b’ both being species in this genus.